2013年全国外语教师奖

诺亚Geisel

丹佛东高中,科罗拉多州丹佛市

诺亚Geisel

诺亚Geisel, 丹佛东部高中的西班牙语老师, CO, 在费城举行的美国外语教学委员会(ACTFL)年会上,他被评为2013年度国家语言教师, PA.


1939年,我的祖父从集中营获释. 他的家人获得了离开祖国前往美国的通行证. 当移民局官员问他姓什么时,只会说德语的爷爷拼了出来 G-e-i-s-e-l 用英语. 这一壮举需要超乎想象的决心. 他不得不冒着说外语的风险,否则他的姓氏就会被读音.

爷爷非常自豪地说:“盖泽尔不是埃利斯岛的名字。.这句话成了家里的口头禅,代表着学习另一门语言的机会.

坚持咒语, 我父母认为让我们在一个多元化的环境中成长很重要, 主要是西班牙裔社区,就读于支线中学. 虽然我上过西班牙语课,”¿Dónde est la biblioteca?不是为了救我的命,也不是为了赢得朋友. 为此,我欠费利佩·加西亚一个人情.

在斐利贝的保护下,我只是被适度地玩弄和搞砸了. 他教我的西班牙语不在Señora凯特的课程计划中. 通过邀请,我先到他家 有经验的 西班牙语:帮助夫人. 加西亚一边做玉米饼,一边听着Mr. 加西亚讲述了他自己家庭的移民故事, 和考辛斯见面,他邀请我去quinceañeras.

这是我在加西亚家的经历, 西班牙语不再是一堆需要记忆或变位的单词——它是通往音乐的大门, 菜, 历史, 时尚, 传统, 旅行, 并最终, 一个职业.

我对西班牙语教学的热情来自于我对语言和文化的热爱, 并且相信语言学习和对其他文化的理解对我的学生的未来至关重要. 传授这些信念是每天课堂上的挑战. 我希望通过分享自己的学习成果来激励学生. 我的旅行因为说西班牙语而变得更加冒险. 我在一部好莱坞电影里的工作,找说母语的临时演员. 我的夏天是在哥斯达黎加的村庄度过的, 建设学校和社区中心, 不仅仅是和主人的思想交流, 但是,通过说他们的语言,他们的心也一样.

此外,我还致力于建立与他们生活相关的联系. We celebrate Dominican Republic’s Independence Day by chatting online with a Dominican poet; view a film set in a Puerto Rican high school and Skype with the directors to discuss issues such as school uniforms; study the Day of the Dead and then march with an actual parade. 我抓住一切机会,帮助学生利用所学知识与他人建立联系, 因为盖泽尔和加西亚之间的联系不止一个字母G.

教育部长阿恩·邓肯说过, “我们的国家需要创造一个所有美国人都明白说不止一种语言的未来, 它们使我们的国家能够成功地竞争,并与全球各地的伙伴合作.“作为一名教师,我的工作就是把这句话转化成一种思想,激励我的学生开始他们自己的语言学习和文化理解之旅, 为了他们的未来,也为了世界的未来.


2013年名人堂提名

心灵之歌
托马斯·索

西北吉尔福德高中,格林斯博罗,北卡罗来纳州

波阿斯
莱斯利波阿斯

Wheatland高中,Wheatland, WY

李
露西李

利文斯顿高中,利文斯顿,新泽西州

Woerner
吉尔Woerner

彭德尔顿高地中学,彭德尔顿学校,印第安纳州